Translate using Weblate (Persian) (#7150)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translate using Weblate (Persian)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)


Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/fa/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/fa/
Translation: Home Manager/Home Manager CLI
Translation: Home Manager/Home Manager Modules

Co-authored-by: Parsa Nobahari <89968726+ParsaNobahari@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Weblate (bot)
2025-05-28 20:12:11 +02:00
committed by GitHub
parent f5b12be834
commit 9bf9b1ae00
2 changed files with 43 additions and 30 deletions

View File

@@ -8,8 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Keivan <keyvan0082@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-28 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Parsa Nobahari "
"<89968726+ParsaNobahari@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
"fa/>\n"
"Language: fa\n"
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#. translators: For example: "home-manager: missing argument for --cores"
#: home-manager/home-manager:16
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "%s: مقدار %s یافت نشد"
#: home-manager/home-manager:69
msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "هیچ فایل تنظیماتی در %s یافت نشد"
msgstr "هیچ فایل کانفیگ در %s یافت نشد"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'.
@@ -36,12 +37,12 @@ msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s"
msgstr ""
"نگه داری %s در %s منسوخ شده است.\n"
"نگه داری Home Manager شما %s در %s منسوخ شده است،\n"
"لطفا آنرا به %s انتفال دهید"
#: home-manager/home-manager:97
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "هیچ فایل تنظیماتی پیدا نشد. لطفا یک فایل در %s بسازید"
msgstr "هیچ فایل کانفیگ پیدا نشد. لطفا یک فایل در %s بسازید"
#: home-manager/home-manager:112
msgid "Home Manager not found at %s."
@@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "درحال ساختن %s..."
#: home-manager/home-manager:481
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "در حال ساخت نسخه اولیه Home Manager."
msgstr "در حال ساخت نسل اولیه Home Manager..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:486
@@ -156,17 +157,16 @@ msgid ""
"\n"
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
msgstr ""
"ای بابا, فرایند نصب با شکست مواجه شد! اگر بنظرتان میاید مشکل از Home Manager "
"است, لطفا یک issue در\n"
"ای بابا، فرایند نصب با شکست مواجه شد! لطفا یک issue بسازید در\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"ایجاد کنید."
"اگر بنظر می‌رسد مشکل از Home Manager است."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:502
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "عدم امکان نمونه‌سازی تنظیمات flake"
msgstr "عدم امکان نمونه‌سازی کانفیگ flake"
#: home-manager/home-manager:578
msgid ""
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "نمیتوان دستور build را در یک دایکتوری read-onl
#: home-manager/home-manager:699
msgid "No generation with ID %s"
msgstr "هیچ نسل ای با شناسه %s یافت نشد"
msgstr "هیچ نسلای با شناسه %s یافت نشد"
#: home-manager/home-manager:701
msgid "Cannot remove the current generation %s"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "واقعا میخواهید Home Manager را حذف کنید؟"
#: home-manager/home-manager:858
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "در حال انتقال به تنظیمات خالی Home Manager..."
msgstr "در حال انتقال به کانفیگ خالی Home Manager..."
#: home-manager/home-manager:873
msgid "Yay!"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Home Manager حذف نصب شد اما home.nix شما دست نخورد
#: home-manager/home-manager:1101
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations یک پارامتر نیاز دارد, اما %d پارامتر دریافت کرد"
msgstr "expire-generations یک پارامتر نیاز دارد, اما %d پارامتر دریافت کرد."
#: home-manager/home-manager:1123
msgid "Unknown command: %s"

View File

@@ -8,8 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Keivan <keyvan0082@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-28 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Parsa Nobahari "
"<89968726+ParsaNobahari@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
"modules/fa/>\n"
"Language: fa\n"
@@ -17,23 +18,23 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s"
msgstr ""
msgstr "درحال ساختن اتصال فایل‌ها در %s"
#: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr ""
msgstr "پاک‌سازی اتصلات یتیم از %s"
#: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating new profile generation"
msgstr ""
msgstr "در حال ساخت پروفایل جدید نسل"
#: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr ""
msgstr "بدون تغییر پس استفاده دوباره از آخرین پروفایل نسل"
#: modules/home-environment.nix:643
msgid ""
@@ -50,14 +51,26 @@ msgid ""
"\n"
"Then try activating your Home Manager configuration again."
msgstr ""
"ای بابا، Nix در نصب پروفایل جدید Home Manager شما شکست خورد!\n"
"\n"
"احتمالا یک تداخل با یک پکیج که نصب بوده است وجود دارد توسط\n"
"\"%s\"؟ این را اجرا کنید\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"و اگر یک پکیج با تداخل وجود دارد می‌توانید آن را پاک کنید با\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"سپس دوباره تلاش به فعال‌سازی کانفیگ Home Manager خود کنید."
#: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s"
msgstr ""
msgstr "فعال‌سازی %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:22
msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr ""
msgstr "مهاجرت پروفایل از %s به %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
@@ -65,15 +78,15 @@ msgstr "بعد از امتحان کردن %s و %s , دایرکتوری مناس
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr ""
msgstr "خطا: USER به \"%s\" تنظیم شده اما ما انتظار داریم \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr ""
msgstr "خطا: HOME به \"%s\" تنظیم شده اما ما انتظار داریم \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr ""
msgstr "شروع فعال‌سازی Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix"
@@ -81,16 +94,16 @@ msgstr "چک کردن پایداری Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run"
msgstr ""
msgstr "این یک عمل آزمایشی است"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run"
msgstr ""
msgstr "این یک عمل اجرایی است"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s"
msgstr ""
msgstr "نسخه Nix در حال اجرا: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:"
msgstr ""
msgstr "فعال‌سازی متغیر‌ها:"